Maja Bottelet blev født i Ribe i 1877, og giftede sig med en lokal guldsmed. I 1937 forfattede hun et lille skrift kaldet Mine Drømmes By – Ribe. Nedenstående digt stammer fra dette skrift, og udtrykker forfatterens opfattelse af at være vokset op i Ribe.
Kilde:
Du kære, lille fødeby, hvor fortidsminder bo
hvor vi på vore børnesko har travet
hvor stær og stork har levet i evig fred og ro
hvor horsegøg[1] og vildand drog mod havet
Hvor åens brus og hølæs – og hyldehækkens duft
tilsammen blev en stemning, som vi nævnte Ribe-luft
du lille by, vi elsker dig, og freder om dit navn
og altid bli’r for os du byers perle.
Som by, så borger siger man, og her det holder stik
alt præget er af gammeldags noblesse[2]
i dine stille gader, hvor munk og nonne gik
med andagstfulde[3] minder til sin messe
der færdes end vi roligt, foruden hu og hej
og verdens kamp og larm kun glimtvis finder til os vej
mens kaffen og rabarbergrøden glider
Og når vi ”børn af byen” en dag må drage ud
fra denne lille hyggelige rede
hvor man vor barndom fredede og skærmede os mod slud
vi altid, lille by, om dig vil frede
og aldrig vil vi glemme dig, stolte kongestad
hvor fordum kong Volmer og dronning Dagmar sad
hvor ridderdansen gik i den lyse sommernat –
for Danmark og for Erik hin unge.
End domens[4] skønne tårne sig hæver højt mod sky
som i Ambrosius og Tausens dage
end rosenhækken blomstrer om Torneroses by
og åen evigt rinder, og stork på taget står
og poesien bølger omkring os hvor vi går
Ja, by – i dig vi ejer en skøn og kostbar skat
som aldrig kan af møl og rust fortæres.
[1] Horsegøg: en slags fugl
[2] Noblesse: ædelhed
[3] Andagstfuld: opmærksom på en from og respektfuld måde
[4] Domen: Domkirken
Uddrag af Maja Bottelet: Mine Drømmes By – Ribe. Ribe Byhistoriske Arkiv, A782.